Serving all of Louisiana

Category Archives: Teacher Feature

Louisiana Green Schools Challenge: Lycée places 3rd and creates dedication garden to Mr. Keith

Our talented students placed 3rd in the 2018 Louisiana Green Schools Challenge, in which students have to show green practices at our school! On the last day of school during our ‘End of Year’ Johnson Ceremony Erin Ryerson presented the award to our students. Much to Mr. Keith’s surprise, students created a garden from some of their award funds and dedicated it to him. We are so grateful for our mentors from Okra Abbey, Crawford Brubaker and Catherine Parler. Thank you to all who made this project possible, especially our gifted teachers, Molly Liberto and Simone Feaster-Armour! 

Photos of the garden they dedicated to Mr. Keith:

 

 

 

 

 

 

 

You can view the video they submitted here:

Spring 2018, Art and Literature Magazine: “En Bleu, Blanc, et Rouge

 

Be sure to read our student’s Spring 2018, Art and Literature magazine, “En Bleu, Blanc, et Rouge”. Submissions were sent in by 3rd – 7th graders over the second half of the year. The project was organized by Annie Neahring and curated by the editorial committee, comprised of 6th and 7th graders: Stella, Bella, Julia, Evie C., Lenore, Svara, Kate R., Isabel P., Isabelle M., Elijah J. and Madeline. Many thanks to everyone for their hard work! Read it here!

 

 

Teacher Feature: Andrea Freitas

It’s been too long since the last Teacher Feature! This holiday season, we move the spotlight onto Andrea Freitas, Kindergarten Teacher Assistant.

Faculty - Andrea Freitas

Bonjour Andrea! Tell us about yourself.

Bonjour!

My name is Andrea Duran Freitas and I was born into a diplomatic family. From an early age, I became accustomed to a lifestyle that involved much foreign traveling, learning different languages and meeting people from different cultures from across the globe. I studied at the Lyçée Français International, in Europe, North and South America.

You speak more than French and English. How many other languages do you speak, exactly?

I feel very blessed to have studied and lived in so many amazing places, whilst acquiring five and a half foreign languages in my journey: French, Portuguese, Spanish, Italian, English and Russian.

How did you end up in New Orleans?

In my teens, my family settled in New Orleans, a city I have grown to love for its rich, French and Spanish heritage, its unique cuisine and its music scene. I put myself through college by tutoring foreign languages and waitressing. After obtaining a BA in Political Science from the University of New Orleans and a minor in History, I moved back to Europe. I spent ten years in London, working for the Brazilian Embassy’s Visa Section and traveling all over Europe and Africa. After the birth of my daughter Gabriella, I moved to Florianopolis, an island South of Brazil. We were in Floripa as the island is known to locals, until we moved back to NOLA in 2001.

How did you get into teaching?

My daughter attended an immersion school and by the age of six she was trilingual. I started volunteering at the school and eventually became a Kindergarten Teacher Assistant in a French immersion setting until Katrina. In 2008, we returned to New Orleans where we continued to rebuild. Since Katrina, the Hispanic population in New Orleans grew rapidly and I trained to become a medical/ legal interpreter. As an interpreter, I helped people of Limited English Proficiency in all types of legal and medical matters. Now I work at Lycée as a Teacher Assistant, and I am delighted to be a part of the staff!

Teacher Feature: Sébastien Clain

This month’s Teacher Feature puts the spotlight on third grade teacher Sébastien Clain.

Faculty - Sébastien Clain

Parlez-nous de vous. Tell us about yourself.

Je suis né et ai grandi à La Réunion. À 18 ans, je suis parti continuer mes études de géographie à l’Université de Lorraine. Là-bas, j’ai ensuite réussi mon concours de professeur des écoles. Puis, je suis revenu sur mon île il y a 5 ans.

I was born and grew up in Reunion Island. When I was 18, I left to attend the University of Lorraine to continue my studies in geography. There, I also passed my examination to be a primary school teacher. After five years, I returned to my island.

Qu’est-ce que tu aimes bien à propos de la Nouvelle-Orléans? What do you like about New Orleans?
C’est une ville où l’architecture est magnifique. De plus, c’est une cité très animée.

It is a city where the architecture is magnificent. Moreover, it is a very lively place.

Quel sujet que tu aimes enseigner le plus? What subject do you like to teach the most?
L’histoire et la géographie car je suis curieux et j’aime partager cette passion.

History and geography because I love to share my passion.

Dites-nous une parole d’enfant, d’élève, qui vous a marquée au cours des années. Tell us something a child or student has said that stayed with you over the years.
Lors de ma première année en tant qu’enseignant, un élève de CM1 d’habitude très timide m’a dit, “Je n’ai jamais aimé lire mais depuis que je vous connais, je lis un livre chaque semaine.” Cela m’a beaucoup touché parce que je me suis rendu compte de l’importance que j’ai dans la vie de certains enfants.

During my first year as a teacher, a 4th grade pupil who was usually very shy told me, “I have never liked reading but since meeting you, I’ve read a book every week.” I was touched because I realized the importance that I have in the lives of some of the children.

Teacher Feature: Maud Di Credico

Each month, we feature an amazing Lycée teacher. We’re starting off with Maud Di Credico, a Pre-K4 teacher at the Claiborne campus.

Parlez-nous de vous. Tell us about yourself.

Après avoir suivi des études de droit, je me suis investie dans un metier que j’ai toujours voulu faire: institutrice. J’exerce ce metier depuis 7 ans maintenant et chaque année scolaire est une nouvelle expérience! Quand la journée d’école est terminée, j’aime me consacrer a différentes activités artistiques comme danse, musique et dessin.

After studying law, I pursued a career in something teaching, something I’ve always wanted to do. I have taught for 7 years now and every school year is a new experience! When the day at school is over, I like dedicating myself to various artistic activities, such as dance, music and drawing.

Qu’est-ce que vous aimez bien enseigner le plus? What do you like to teach the most?

J’aime enseigner aux élèves qu’ils ne doivent pas avoir peur d’essayer, qu’ils peuvent faire confiance en leur capacité. J’aime les voir découvrir qu’a force de perseverance, ils sont capables de réaliser de nouvelles choses!

I love to teach the children not to be afraid of trying, to have more self-confidence. I love watching them discover that with practice they can do things they couldn’t before!

Dites-nous une parole d’enfant, d’élève, qui vous a marquée au cours des années. Tell us something a child or student has said that stayed with you over the years.

Au cours de ma première année d’enseignement, un élève est venu me demander : “Qu’est ce que tu voudras faire quand tu seras plus grande?” Cela me permet de me rappeler que le monde est différent de leur point de vue!

During my first year of teaching, a student asked me: “What do you want to do when you grow up? ” It reminds me that the world is different from their point of view!